Discover早安英文-每日外刊精读外刊精讲 | 芯片卡脖子,中国 AI公司夹缝中求生存
外刊精讲 | 芯片卡脖子,中国 AI公司夹缝中求生存

外刊精讲 | 芯片卡脖子,中国 AI公司夹缝中求生存

Update: 2024-09-26
Share

Description

【欢迎订阅】


每天早上5:30 ,准时更新。


【阅读原文】


标题:China’s AI firms are cleverly innovating around chip bans


Tweaks to software blunt the shortage of powerful hardware


正文:Today’s top artificial-intelligence (AI) models rely on large numbers of cutting-edge processors known as graphics processing units (GPUs). Most Western companies have no trouble acquiring them. Llama 3, the newest model from Meta, a social-media giant, was trained on 16,000 H100 GPUs from Nvidia, an American chipmaker. Meta plans to stockpile 600,000 more before year’s end. XAI, a startup backed by Elon Musk, has built a data centre in Memphis powered by 100,000 H100s. And though OpenAI, the other big model-maker, is tight-lipped about its GPU stash, it had its latest processors hand-delivered by Jensen Huang, Nvidia’s boss, in April.




知识点:cutting-edge adj./ˌkʌtɪŋ ˈedʒ/


Cutting-edge techniques or equipment are the most advanced that there are in a particular field. 尖端的


• What we are planning is cutting-edge technology never seen before. 我们正在筹划的是前所未见的尖端技术。




获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!




【节目介绍】


《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。


所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


【适合谁听】


1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者


2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者


3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者


4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


【你将获得】


1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景


2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法


3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。





Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

外刊精讲 | 芯片卡脖子,中国 AI公司夹缝中求生存

外刊精讲 | 芯片卡脖子,中国 AI公司夹缝中求生存